Powered By Blogger

Saturday, 2 August 2008

french/english translation...fr Emma W.

Hermione has changed greatly. Au début, elle était très première de la classe, très à cheval sur le règlement... At first, she was very first class, very straddles the settlement ... Mais elle évolue, elle grandit. But it evolves, it grows. Son amitié avec Harry et Ron s'est renforcée, ses sentiments pour Ron se renforcent également. His friendship with Harry and Ron has strengthened his feelings for Ron will also strengthen. Elle prend énormément soin de Harry aussi, comme une sorte de mère ou de grande soeur. It takes tremendous care of Harry, like a kind mother or big sister. Beaucoup de gens se demandent pourquoi elle ne finit pas avec Harry mais c'est assez logique : c'est une amie et une maman pour lui, et dans ce sixième film on voit vraiment leur amitié grandir. Many people wonder why it does not end with Harry but it is quite logical: this is a friend and a mother to him, and sixth in this film we see their friendship really grow. C'est vraiment sympa à voir et à jouer... It's really nice to see and play ... (...) Depuis le départ je savais que Ron et Hermione finiraient ensemble ! (...) Since the start I knew that Ron and Hermione end up together! Je le savais ! (Rires) Hermione commence à accepter ses sentiments pour Ron, ce qu'elle a refusé de voir jusque-là. I knew it! (Laughter) Hermione begins to accept his feelings for Ron, which she refused to see so far. Ron ne se doute de rien, même si inconsciemment, il ressent la même chose qu'elle je pense. Ron unsuspecting, even if unconsciously, he feels the same thing that I think. Ils se cherchent, ils se chamaillent... They are seeking, they bicker ... C'est donc une évolution intéressante de leur relation qui est abordée dans ce sixième film. So it is an interesting development of their relationship is addressed in this sixth film. Et c'est agréable, alors que la saga devient de plus en plus sombre, de conserver cette touche légère à travers ces deux personnages. And it is pleasant, while the saga becomes increasingly dark, keep this key light through these two characters. Je pense que JK Rowling est arrivée à retrouver et à capturer ce que c'est que d'être un ou une ado. I think JK Rowling came to find and capture what it is to be one or a teen. Toutes ces situations étranges où on apprend les jeux de l'amour... All these strange situations where you learn the game of love ... C'est quelque chose qu'elle comprend très bien. It is something he understands very well. Quand j'ai lu le septième roman, et la scène du baiser entre Ron et Hermione, j'étais partagée. When I read the seventh novel, and the scene of the kiss between Ron and Hermione, I was shared. D'un côté, j'étais ravie pour Hermione. On the one hand, I was delighted to Hermione. Et de l'autre, j'étais paniquée ! And on the other hand, I was panicked! Il va falloir que j'embrasse un ami de sept ans... (Rires) It will need to embrace a friend of seven years ... (Laughter)

No comments: